一、个人介绍
石小梅,女,硕士,副教授。1999年毕业于西安外国语学院留校任教至今,2001年在日本国际交流基金进修,2010年至2011年在日本铃鹿国际大学进修。
二、履历
1995-1999年 西安外国语大学 日语语言文学专业
2012-2015年 西北大学 中国语言文学专业
2010-2011年 日本三重县铃鹿国际大学进修
三、科研成果
论文:
1.“纸在日本”2003.《日语知识》
2.“为什么不说多い人”2003.《日语知识》
3.“玄奘术语翻译理论的创新性及其现代意义”2013.《民族翻译》
4.“零翻译词的形态及应用理据” 2014.《北京科技大学》
5.“小畑薰良英译《李白诗集》的历史价值与当代意义”2016.《西安外国语大学学报》
6.“面向中国的“灵芝”译论与面向世界的“海变”译论”2017. 《重庆理工大学学报》
7.“生态翻译学的艺术维度及其转换”2017.《社会科学家》
8.“学术论文注释编辑过程中的问题与策略”2018.《编辑之友》
9.“唐代高僧义净的译事与译绩 ”2019《昌吉学院学报》
10.“玄奘法师佛教七宝译法浅议”2020.《法音》
11.“零翻译术语的传播途径与规范策略” 2020.《陕西广播电视大学学报》
教科书、教辅类著书:1.《大学日语考研必备》,世界图书出版公司 2006年2.《二外日语考研综合复习指导全书》,世界图书出版公司 2017年译著:1.《夢幻の軍団》译著 世界图书出版公司 2006年
2.《秦の軍団》译著 世界图书出版公司 2007年
3.《皮革百科事典》译著 中国轻工业出版社 2018年
科研项目:
1.基于接受美学的中国两千年术语音译嬗变疏理. 教育部项目 主持完成 2016年
2.唐代高僧义净在南海诸国的文化交流及其当代意义.西安外国语大学项目.主持完成 2019年