• 学校首页
  • 东北亚研究中心
  • 多模态综合实验教学中心
当前位置: 网站首页 >> 校友风采 >> 正文

尹文礼:跨越山海,逐光而行 ——写在西安外国语大学日文学院五十周年之际

发布者: [发表时间]:2025-05-12 [来源]: [浏览次数]:

我是尹文礼,西安外国语大学日语专业2000级校友,现任日本理研计器株式会社中国区总经理。

2000年进入西外日语系学习,在校期间获国家奖学金,并公派至日本福井大学深造。2004年毕业后先后任职于威海市政府、日本纸张纸浆商事会社 ,2006年赴日就职于日本煤炭能源中心,长期从事中日能源与产业安全领域的合作项目。后加入日本理研计器株式会社,现任该公司中国区总经理一职。致力于推动中日产业安全技术交流与发展。

值此西外日文学院五十周年之际,感恩母校培养,祝愿学院再创辉煌,也期待与更多校友携手,为中日交流事业贡献绵薄之力。

时光如流,岁月成碑。转眼间,距离我踏入西安外国语大学日语专业已过去二十余载。站在人生的中途回望,那些在长安校区求学的日子,那些在异国他乡奋斗的岁月,那些在职场中披荆斩棘的历程,无不镌刻着西外赋予我的精神底色。

一、西外:语言与人格的双重塑造

2000年,我初入西外,彼时的日语系虽规模不大,却学风严谨,师长们治学一丝不苟,待人却温暖如春。在这里,语言学习不仅仅是语法与词汇的堆砌,更是思维方式的锤炼。我的导师曾告诫我们:“学日语,不是学怎么‘说日本话’,而是学怎么‘像日本人一样思考’。”这句话影响了我至今的职业生涯。四年间,我经历了从死记硬背到融会贯通的蜕变,从机械翻译到文化理解的跃升。大三那年,我有幸获得国家奖学金,并作为公派留学生赴日本福井大学深造。这段经历让我深刻体会到:真正的语言能力,不是“会说”,而是“能懂”——懂对方的逻辑,懂背后的文化,甚至懂那些未曾言明的潜台词。

二、职场:从语言到产业的跨越

毕业后,我并未直接进入日企,而是选择在政府部门从事对日交流工作。这段经历让我明白,语言只是桥梁,真正的价值在于你能用这座桥连接什么。后来,我转入日本商社,再进入日本经济产业省下属机构,最终成为理研计器中国区负责人。每一次转型,都得益于西外赋予我的两大能力——语言的精准运用能力和跨文化的适应力能力。在参与中日能源合作项目时,我曾遇到一个典型案例:日方坚持“流程至上”,中方更看重“结果导向”。双方争执不下时,我提出的折中方案既保留了日方的严谨性,又兼顾了中方的灵活性。这不是翻译能解决的问题,而是基于对两国商业文化的深度理解。

三、AI时代,语言学习者的核心竞争力

如今,AI翻译已能实现近乎实时的语言转换,许多人开始质疑:“学外语还有意义吗?”我的答案是:语言的价值,从来不在“转换”,而在“洞察”。

日语中有个词叫“空気を読む”(阅读空气),意指察言观色的能力。这种能力,AI永远无法替代。在商务谈判中,一句“検討します”(我们会考虑)可能是委婉的拒绝;在技术合作中,日方的“もう少し工夫が必要”(还需要再改进)往往意味着根本性的调整。这些微妙的表达,不是算法能解析的,而是需要长期的文化浸润和思维训练。

未来的世界,语言学习者真正的竞争力,在于能否成为“文化的解码者”和“价值的整合者”。

四、寄语:愿你们成为“带着钥匙的人”

五十年来,西外日文学院培养了一批又一批优秀的学子,他们活跃在外交、商贸、学术、传媒等各个领域。而我相信,未来的你们,会有更广阔的舞台。 在这个快速迭代的时代,希望你们不仅掌握语言,更掌握“钥匙”——用它打开不同的认知之门,理解不同的思维方式,最终在全球化浪潮中找到自己的独特价值。

值此五十周年院庆之际,谨以最深的感恩,致敬母校和恩师们的栽培;以最真挚的祝福,期待日文学院再谱华章!


CopyRight © 2012- 2021 Inc.西安外国语大学日本文化经济学院                          

版权所有地址:西安郭杜教育科技产业开发区文苑南路 邮编:710128 电话:86-29-85319061

  • 西外日文公众号

  • 日文学生会志愿者队