2023年3月16日,日本成城大学教授、著名中日语言交流史、日语史学者陈力卫,日本信州大学教授、著名翻译家、我校校友阎小妹访问我院并与部分教师座谈。
毋育新院长向二位教授的来访表示欢迎。他介绍了我院的基本情况和发展沿革,并重点就新形势下日语教师的个人提升路径和日语专业学生的复合型发展道路与二位教授进行了深入交流。陈力卫教授充分肯定了学院的发展框架与建设思路,指出复合型人才发展既是对学生的期望,同时也是对教师的要求。他鼓励中青年教师静心科研,厚积薄发,兼收并蓄,不骄不躁,在做好长期规划的同时着眼于当下工作。阎小妹教授结合自己在西外的任教经历,指出中青年学者应发挥日语特长,在文学翻译领域发力,产出系列译介成果,以提高专业知名度,传播中国声音。她还就立足于校友关系的国际交流实现路径提出了宝贵建议,强调了充分发挥教师赴日留学、访学时所积累资源的重要性。座谈中二位教授还与我院教师就学术规划、科研产出、社会服务等多个方面进行了详细交流。
我院长期重视学术交流和校友工作,通过学术讲座、名家座谈、校友回访等形式提升科研氛围,创造交流机会。今后也将持续推进相关活动,真诚欢迎各界名家和校友的来访,期待校内外老师和同学们的参与。
---人物介绍---
陈力卫,1982年黑龙江大学毕业。1984年北京大学东语系硕士毕业,1990年东京大学国语国文专业博士课程结业,现任成城大学教授。专攻日本语史、中日语言交流史。主要著作有《和制汉语的形成和发展》《日本的谚语·中国的谚语》《近代知识的翻译与传播》《东往东来——近代中日之间的语词概念》;译著有《风土》《现代政治的思想与行动》。
阎小妹,1982年黑龙江大学毕业,1983年起任在我校任教,1989年东京都立大学国语国文专业博士课程结业,现任信州大学特任教授。主攻日本江户小说、中国古典小说。主要论著有《重读〈任氏传〉——长安城内的西域女性》《唐代传奇〈离魂记〉的虚与实》《试论〈剪灯新话〉的对偶结构》;译著有《雨月物语·春雨物语》《日本人的心理结构》《东洋的理想》《我是猫》。